Colloque international Audre Lorde : "Transformer le silence en langage et action"
- Recherche
Publié le 11 avril 2023
–
Mis à jour le 22 février 2024
Date(s)
du 27 avril 2023 au 28 avril 2023
Lieu(x)
Campus Saint Jean d'Angely
27 avril : salle de conférence 031 (St Jean d'Angély 3) - rez-de-chaussée MSHS Sud-Est
28 avril : amphi 6 (St Jean d'Angély 2)
28 avril : amphi 6 (St Jean d'Angély 2)
27 et 28/04/2023. Ce colloque s'inscrit dans le cadre des projets de recherche de l'axe 3 et de l'axe 5. Il est proposé par les laboratoires CTEL et LIRCES, et il fait suite au 1/4h connecté du 28 mars 2023 présenté par Odile Gannier et Sandrine Montin (CTEL).
Audre Lorde (1934-1992), née à Harlem de parents antillais, autrice d’essais, conférences, récits autobiographiques, et d’une dizaine de recueils de poésie, était aussi activiste. Engagée sur la scène féministe, lesbienne et avec les femmes de couleur, aux Etats-Unis et dans le monde, elle se présentait elle-même comme « Noire, lesbienne, féministe, guerrière, poète, mère ». La figure d’Audre Lorde, devenue une icône dans les milieux militants, attire de plus en plus d’attention sur la scène internationale. Son œuvre en prose (essais, fiction, textes autobiographiques) est largement traduite et sa poésie est aussi en cours de traduction. Le collectif de traductrices du CTELA a d’ailleurs traduit son recueil "Coal / Charbon" pour les éditions L’Arche (à paraître) et l’anthologie "Undersong / Contrechant" pour les éditions Les Prouesses (également à paraître en mai 2023).
Le colloque international Audre Lorde, "Transformer le silence en langage et en action" emprunte son titre à une section d'un congrès de la Modern Language Association et de la
conférence qu'y a donnée Lorde en 1977. Il portera sur les enjeux et les modalités de la transformation à l’œuvre lorsque les faits, les peurs ou les aspirations passent du silence au
langage, et de là à l’action.
Objectif :
L’objectif est de souligner l’originalité de la pensée de Lorde, aussi bien dans son œuvre en prose que dans sa poésie, et de voir comment la sensation, au cœur de la connaissance et de l'action, apporte des connaissances nouvelles sur ce que nous vivons et ce à quoi nous aspirons, nous permettant ainsi de retrouver la souveraineté sur nos propres vies, de faire des choix indépendants des injonctions, pensées, héritages reçus, et de mettre ainsi en cause les rapports de domination.
Le colloque est l’occasion d’analyser les spécificités sensibles du langage de Lorde : images fortes qui s'impriment sur nos consciences, syntaxe résolument et systématiquement double
ou ambiguë, importance du corps "savant", parole consciente de sa propre responsabilité. Il s'agit de faire le point sur les stratégies pratiques de son engagement, et en particulier
sur les formes d’activisme collectif, la constitution de réseaux militants, dans l’édition, l’université, sur les scènes urbaines de trois continents.
Une attention soutenue sera accordée aux enjeux de traduction, et en particulier aux questions de genre éminemment actives lors du passage d’une langue à l’autre.
Enfin, le colloque permettra d’envisager l’état de l’édition de l’œuvre de Lorde, sa présence et sa visibilité dans les revues, ouvrages, éditions sonores et cinématographiques, en anglais
américain et dans les différentes langues de traduction.
Affiche et programme à télécharger ci-dessous :
Parution de la publication sur le site d'Epi-revel d'Université Côte d'Azur
Le colloque international Audre Lorde, "Transformer le silence en langage et en action" emprunte son titre à une section d'un congrès de la Modern Language Association et de la
conférence qu'y a donnée Lorde en 1977. Il portera sur les enjeux et les modalités de la transformation à l’œuvre lorsque les faits, les peurs ou les aspirations passent du silence au
langage, et de là à l’action.
Objectif :
L’objectif est de souligner l’originalité de la pensée de Lorde, aussi bien dans son œuvre en prose que dans sa poésie, et de voir comment la sensation, au cœur de la connaissance et de l'action, apporte des connaissances nouvelles sur ce que nous vivons et ce à quoi nous aspirons, nous permettant ainsi de retrouver la souveraineté sur nos propres vies, de faire des choix indépendants des injonctions, pensées, héritages reçus, et de mettre ainsi en cause les rapports de domination.
Le colloque est l’occasion d’analyser les spécificités sensibles du langage de Lorde : images fortes qui s'impriment sur nos consciences, syntaxe résolument et systématiquement double
ou ambiguë, importance du corps "savant", parole consciente de sa propre responsabilité. Il s'agit de faire le point sur les stratégies pratiques de son engagement, et en particulier
sur les formes d’activisme collectif, la constitution de réseaux militants, dans l’édition, l’université, sur les scènes urbaines de trois continents.
Une attention soutenue sera accordée aux enjeux de traduction, et en particulier aux questions de genre éminemment actives lors du passage d’une langue à l’autre.
Enfin, le colloque permettra d’envisager l’état de l’édition de l’œuvre de Lorde, sa présence et sa visibilité dans les revues, ouvrages, éditions sonores et cinématographiques, en anglais
américain et dans les différentes langues de traduction.
Affiche et programme à télécharger ci-dessous :
Parution de la publication sur le site d'Epi-revel d'Université Côte d'Azur